It’s been five years already since the release of Jerzy Skolimowski’s excellent Essential Killing (2010), the director’s controversial take on “rendition” which set Vincent Gallo’s Taliban fighter on the run and struggling for survival in the wintry wastes of rural Poland. If we’re sure of anything by now it’s that the only thing one can expect from a Skolimowski movie is the unexpected: there’s no easy-to-identify through-line that would connect the work of this veteran director (also a boxer, poet and painter) over his 50 year career. What Skolimowski does possess, though, is an uncanny ability to take the pulse and measure of the contemporary world in a way that’s as idiosyncratic as it is insightful.
Latest Blog Posts
Poland’s potential for those seeking a new life is explored in New World (Nowy świat) a portmanteau film comprised of three separate stories. In the first, “Żanna”, directed by Elżbieta Benkowska, the protagonist is a Belurusian woman (Olga Kavalay-Aksenova), who has moved to Warsaw with her daughter, leaving behind her husband, a musician who has been imprisoned by the authorities. Żanna is embarking on a new relationship when news from her homeland radically disrupts her plans.
New Urbanism isn’t a fresh musical genre emanating from ‘urban pioneer’ hipster raves, but rather, it’s a way of arranging our physical environment to preserve space, resources, and ultimately, time. As with so many “new” concepts, it’s actually a return to methods that worked splendidly before the rise of Mr. Ford’s Tin Lizzie.
Part of Artistic Director Michał Oleszczyk’s fresh vision for Gdynia Film Festival last year was the inauguration of a new strand entitled, appropriately enough, “Visions Apart” (“Inne Spojrzenie”). This is a sidebar to the Main Competition that serves as a showcase for more experimental, eccentric, hard-to-classify Polish films.
Beautifully short-haired in her role as the spiritualist/therapist in Body/Ciało, Maja Ostaszewska sports rather unflattering permed and dyed blonde tresses in Panie Dulskie. That unfortunate coiffure is just about the only discordant element in Filip Bajon’s film, however. Well, that and the unappealing, inappropriate English title that the movie’s been saddled with (Damaged). I guess that something like “The Dulska Clan” or “Dulskie Women” would be a fair translation of the original title.