This Means War

Lost In Translation, or, Why 'The Hangover' Can't Just Be 'The Hangover' | 10 Jul 2012 // 5:15 PM

Thanks to translation, the cult '60s British show The Avengers is known to French viewers as Chapeau Melon et Bottes de Cuir, literally "bowler hat and leather boots", a title which could be misconstrued for a show about bondage tips and foot fetish.


'This Means War' Is Built to Exasperate | 16 Feb 2012 // 9:29 PM

Angela Basset's role as Collins raises all kinds of questions, not least being McG's own self-image as a Hollywood player committed to "diversity" casting.

//Mixed media

Because Blood Is Drama: Considering Carnage in Video Games and Other Media

// Moving Pixels

"It's easy to dismiss blood and violence as salacious without considering why it is there, what its context is, and what it might communicate.

READ the article