Emil Jannings in The Last Laugh

Nary a Word: ‘The Last Laugh’ and ‘The General’

Page 1 of 2      Go to:  1 2 >

[4 December 2008]

The sound era added nothing thematically or tonally that wasn't already perfected in silent films.

By Michael Barrett

To call a movie ‘great’ is to refer not to historical importance (though there’s that), but to its capacity to have an impact on those with no nostalgia to attach to it and no historical perspective to contextualize it. In this regard The Last Laugh or Der Letzte Mann (The Last Man) is one of the great movies, silent or otherwise, in my life. This wasn’t the film that made me understand how silents could be as fresh as this morning (that had been The Docks of New York), but it was the one that made me realize with amazement that the sound era added nothing thematically or tonally that wasn’t already perfected in silent films.

There are standard reasons for praising F.W. Murnau’s exhilarating kammerspiel of 1924. With its political sensibilities firmly on the plight of the unenlightened masses victimized by social issues (unemployment, age discrimination, the class system), it tells a simple anecdote of a proud doorman, all mustache and broad-shouldered uniform and shiny brass buttons, who suddenly finds himself demoted to washroom attendant. This crushes his inflated sense of worth as he clings to the illusion of status.

cover art

The Last Laugh (Restored Deluxe Edition)

Director: F.W. Murnau
Cast: Emil Jannings

(US DVD: 30 Sep 2008)

That doorman is played by Emil Jannings (age 40), one of the most ubiquitous and celebrated actors of his time for the variety of his roles, sometimes in theatrical costume epics that use a lot of acting. Today he’s remembered for three movies in which he embodied the pompous dignity of the Old World brought to humiliation by changing modern values: sex in The Blue Angel, revolution (and movies) in The Last Command, and capitalism in the greatest of these, The Last Laugh.

But anyone can tell a glum tale. Murnau dazzles us with a sense of kinetic delight and experimentation so giddy, it’s almost at odds with the serious character study, but really every detail and scene combines satirical character observation with compassion and pathos. There are several famous moments of subjectivity, beginning with the remarkable opening tracking shot that announces the film’s style of “the unchained camera”. We travel down a glass elevator and then across the spacious lobby (the camera on a bicycle) to the revolving door. At least that’s how I remembered it, until this restoration made it clear that two separate shots are used, and the making-of questions the oft-repeated claim about the bicycle.

Then there’s the famous moment of expressionism when the skyscrapers loom oppressively over our hapless hero, and the equally celebrated scene where cameraman Karl Freund (later of I Love Lucy fame) strapped on the camera and staggered about the room to convey inebriation. That’s part of a tour-de-force sequence in which our man gets drunk, has a fantastic dream and then slowly wears off his hangover.

Then there’s the famous stunt of telling the story as “pure cinema” without title cards, or virtually without them. Ironically, the German version in general release did add a lot of unnecessary title cards for reasons of convention.
Such things delight film buffs more than the alleged realism of the story, but what really knocked me for a loop on that long-ago day when I sat through a tattered, ragged print in a college library with bulky headphones over my ears to hear the tinny music, what really produced an epiphany was the aesthetic slap in the face by the ending, or two endings.

The movie fades out on a hopeless note. Then, abruptly, a title card informs us that while this is really the true ending, the author has taken pity on the doorman and provided an unlikely ending. Then we cut to an astonishing montage of glamorous people laughing as they read a headline about how the doorman has become a millionaire by an extraordinary turn of events. Huzzah! By its very absurdity, this lengthy final sequence becomes a further indictment of society, both for the values of wealth and for its failure to live up to such possibilities. This is the “last laugh” of the American title, which chooses to emphasize this false ending. (There was already an American film called The Last Man.)

I saw this movie shortly after Blue Velvet, and the realization that Murnau expected his audience to “get” a phony happy ending, 60 years before David Lynch’s postmodernism, left me fairly pole-axed. This ending is so avant-garde, some people still haven’t caught up with it. The notion that the filmmakers would mock the idea of a happy ending for Brechtian purposes is still something that can’t be grasped by those who are apparently willing to swallow the idea that a front office somewhere that could meddle with a movie’s ending would permit the same movie to call attention to the fact.

It takes only a moment’s reflection to realize that the ending is part of the film’s conception and indeed was part of Carl Mayer’s screenplay. (The making-of says the idea was added at Jannings’ suggestion.) Yet it’s not unusual, even today, to read critical discussions that take the film’s assertions about the changed ending at face value and regard it as a flaw, a genuine example of commercial interests compromising an artist’s vision.

The 2003 restoration on Kino’s two-disc reissue includes a making-of and an unrestored copy of the export version they released previously. The two versions have different scores, but there are deeper differences. The restored image is so uncannily sharp, your jaw may drop at the textures on the walls, the reflections in the glass, and the amazing perspective on the massive street set (whose secrets are revealed in the making-of). It’s like you’re seeing a different movie, and you literally are.

Many shots are different because the film was shot with two cameras in order to compile three different negatives: the domestic German version, the general export version, and an American version. In restoring the German version from various prints, it was necessary to establish the separate versions, and we can see how details change from one version to the next. A striking example is the scene where the doorman reads a letter explaining his demotion. In the German version, it’s a festival of subjective effects, while the previous Kino print (cobbled from the American and export versions) alters or truncates some of this material.

Page 1 of 2      Go to:  1 2 >
Scene from The Last Laugh
 
Bookmark and Share

Michael Barrett is a San Antonio-based freelance writer who tries not to leave the house. He has degrees from Trinity University in San Antonio and University of California at Davis. He watches one film a day. In addition to his features and reviews on PopMatters, see also his PopMatters column, Canon Fodder.  Since the early ‘90s he has written a monthly video column for the San Antonio Express-News, and his national publications include Library Journal and the Chicago-based Nostalgia Digest.

Canon Fodder

Buster Keaton: The Sound of His Obsession

By Michael Barrett

03.Sep.09

Bill Frisell's ambient, fuzzy, meandering guitar doodles sound like they're trying to approximate the sad stillness blowing through the corridors of Keaton's mind.

You are Living in the Golden Years of Cinema

By Michael Barrett

24.Jul.09

Excellent movies are so thick on the ground that we're tripping on them – but never have so many delivered so much to such an ungrateful lot.

‘The City’: The Most Seen Documentary

By Michael Barrett

06.Mar.09

Steiner and Van Dyke have an eye for beauty even in misery, and their compositions make this part of the movie a pleasure to visit, even if we wouldn't want to live there.

 
 
Comments

<i>“What does it mean that the most famous image in a Keaton film doesn’t have Keaton in it?”</i>

It means you’re mistaken.  As iconic shorthand for “Buster Keaton’s career,” or even “silent comedy,” the train collapse shot isn’t anywhere near as prominent as the housefront with the little window falling over onto Keaton.

Comment by Raymond Rohauer — December 4, 2008 @ 3:04 am

Thank you for reading and commenting, Mr. Rohauer. I’m only sorry you found nothing else worthy of remark. To clarify my English, my sentence isn’t intended to be interpreted as “in ANY Keaton film” but as “in THIS Keaton film.” This is the most famous image in THE GENERAL (certainly the most discussed) with the arguable exception of his sitting on the moving wheel.

Comment by Michael Barrett — December 4, 2008 @ 3:22 pm

Add a comment

Please enter your name and a valid email address. Your email address will not be displayed. It is required only to prevent comment spam.

Remember my personal information

Notify me of follow-up comments?