Beirut [Photo: Ben Chrisman] The Triumph of Musical Tourists[16 October 2006] Under the name Beirut, Zach Condon released an album of Balkan-style songs he recorded in his bedroom and became an Internet-driven sensation. Though his music gestures nostalgically toward a gypsy old world, Condon’s casual appropriations suggest something much grimmer for the future.
By Stu Sherman
It was 4:25 in the afternoon, and I was in the Middle East, a restaurant and concert venue in Cambridge, Massachusetts, looking for a 20-year-old named Zach Condon, who records as Beirut. He was nowhere to be found, so I reviewed my notes and the questions that his album evoked. Where did he learn about Balkan culture? What was the significance of appropriating Balkan music? Was there a risk of stereotyping the cultures from which he was seeking musical inspiration? I was curious to learn what had led Condon to such an interesting source for musical inspiration. Other bands—particularly in Condon’s world of indie rock—that use Eastern European inspiration have more direct connections to the homeland. Gogol Bordello’s main singer, Eugene Hütz, is Ukrainian, and his band is an international mishmash of musicians. Black Ox Orkestar, a Montreal group with members from Silver Mt. Zion and Godspeed You Black Emperor, found their Yiddish material while exploring their own Jewish musical roots. Devotchka’s lead singer, Nick Urata, is the grandson of a union between a Sicilian and a gypsy. The predecessor to all these bands, a band named the Ukrainians, which formed during a Peel session for the 1980s indie rock band the Wedding Present, was started because of guitarist Peter Solowka’s Ukrainian ancestry. And then there’s Condon, who has had newspapers, magazines, and blogs building a mythos around his travels in Europe. Had he traveled through the Balkans playing with and learning from musicians? Did he really fall in with an ex-pat community in Paris? In interviews he has talked about Balkan brass musicians but has never mentioned the place itself other than as an old-world utopia: the kind of version of the Balkans you’d get from a prewar, pre-Communist Serbia pavilion at Epcot Center, peopled with folk singers and having some form of traditional wedding every hour on the hour. Condon recorded the Beirut album Gulag Orkestar in his bedroom. It begins with a raspy horn line that sounds like a slowed-down version of “Balkan Fest,” the opening track of Boban Markovic Orkestar’s album Boban I Marko. Condon’s piece is more funereal in tone, simpler in composition, but all the basic elements are there from the first few minutes: the singing in a half croon, half wail; the swinging but triumphant horn lines; and the large percussive sounds accompanied by smaller repeated motifs. Gulag Orkestar contains the occasional digression from the gypsy simulacrum, like the Magnetic Fields–inspired “Scenic World” or “After the Curtain,” which is dominated by a synth-pop intro mixed with parade-like fanfare. Ukulele-driven tracks like “Brandenburg” and “Postcards from Italy” carry a light Portuguese folk influence. Condon’s use of accordions and glockenspiels recalls stereotypical ideas of gypsy music, the Romanian lautari sound. But the heart of the album is in the Balkans, with hints of Kocani Orkestar, Boban Markovic Orkestar, Taraf de Haidouks, and other brass-band and gypsy music. The instrumentation is complex on the surface, because of the myriad layers of instruments, but strives towards pop with its repetitive horn lines. A couple months before, in June, I saw Beirut play at a small Cambridge venue called the Lily Pad, which holds about 60 people at most. Hundreds waited outside to get in; the line snaked around Inman Square. There was a strange excitement inside exacerbated by the huge line, and the show worked in the confined space. The band were angel-faced hipsters, save Jeremy Barnes, the drummer from Neutral Milk Hotel and founder-accordion player for A Hawk and a Hacksaw, who loomed like a sketchy uncle with a 1970s porn mustache. The acoustics were sloppy but they fittingly gave the music the sound of something that was recorded in someone’s bedroom. It was charming, considering the band was so new, and the only thing odd was the crowd, which stood stock still inside the club—only an occasional rustle from some blogger taking pictures. For an aesthetic drawn from music played at rites of passage, the crowd seemed strangely disengaged. I began to wonder about the historical significance of Gulag Orkestar. At the show Condon covered “Siki Siki Baba” by Kocani Orkestar, which he has done on numerous occasions. In Kocani and other brass bands, tubas and tenor horns are used as rhythmic instruments, but Condon’s band played it without any bass-heavy brass. Without the bellowing of these instruments, Beirut sounded a little more like the Turkish music that originally forged the Balkan brass sound. As a young Caucasian playing Balkan music, Condon is, however unwittingly, reaching back to the historical roots of Balkan Brass music. Balkan brass music was initially inspired by Turkish military music played by an elite, ferocious armed force known as the Janissary, which was peopled with young Christians from the Balkans in the 16th century. After the Ottoman conquest of southeastern Europe, the sultan created incentives for conquered citizens to convert to Islam. Many Albanians converted from their native orthodox form of Christianity, but the Serbian Orthodox and other Christian groups resisted. Those who did not convert were subject to the devshirmeh system: taxation in the form of conscripting children into the ranks of the Janissary, where some 500,000 were placed and schooled in its traditions and fighting style. The conscripts were converted to Islam in order to bear arms under Ottoman law. The Janissary also had bands playing music to lead their marches. Unlike traditional Turkish music, the Janissary rhythms were simpler, with a cadence in order to keep time while marching and fighting. The sound was a ferocious mixture of deep percussion played on a Davul combined with high pitched shrill instruments like zurnas (which are like oboes), zil (cymbals), triangles, and a buglelike instrument called a boru. It is the boru that forges the closest link to Balkan Brass. But the Roma (gypsies) in the Balkans, who play the brass music that inspired Condon, weren’t the first musicians to appropriate Janissary music. Before it was Balkanized, Janissary rhythms were adopted by composers in Vienna—even though this was the music the citizens of Vienna were most likely to fear, as it would have heralded the approach of the neighboring Ottoman Empire’s armies. Still, Haydn, Beethoven and Mozart all used Janissary music at some points in their compositions. This Alla Turca (“in the Turkish style”) music appears in Mozart’s “The Abduction From the Seraglio” and most notably the ending of “Piano Sonata in A, K. 331.” Not long after the rise of Alla Turca music in Vienna the Janissary itself disappeared, disbanded forcibly by Sultan Mahmud II in 1826. The only remaining vestige of the Janissaries is their music. Kept alive by Turkish military bands, it eventually found its way back into the Balkans through gypsies. Today, Janissary music’s marching rhythm has been replaced with more complex Turkish rhythms. The brass bands use percussion and brass instruments from tubas to trumpets to create a sound festive and contemplative—and surprisingly popular, having crossed the Serbian border to surrounding countries, reaching even Western Europe. Where was it when Condon found it? *** The tourist’s quest is rooted in fetishism of the foreign culture. Rich cultural activities lose their significance and become spectacles to relate to friends and family when one returns home. People from other cultures lose their individuality and are streamlined into archetypes. History ceases to be of cultural consequence and is either relegated to a museum or discarded outright. The same occurs with musical appropriation, which fetishizes foreignness. Belgians Stephane Karo and Michel Winter, whose trips to Romania ultimately resulted in their recruiting the musicians who toured the world as Taraf de Haïdouks, were not mere musical tourists: They did not seek to take bits and pieces of the Roma music and play them to Western Europeans to show that they had visited the Balkans. While their actions may be seen as exploitative, their goal was to share the music with a wider audience, not change it to make it more pleasing to that audience. But could the same be said of Beirut? Or are his compositions something like a tourist’s picture postcard? Photographs and postcards, as Susan Sontag writes in On Photography, “give people an imaginary possession of a past that is unreal, they also help people to take possession of space in which they are insecure.” Not merely a “way of certifying experience, taking photographs is also a way of refusing it.” One could accuse Beirut of such a refusal in his borrowing of musical motifs from the Balkans. Just as, according to Marion Markwick, “the act of taking a photograph or buying a picture postcard on holiday effectively serves to represent and signal the genuineness of the touristic experience,” Condon’s sonic appropriation gives a sense of authenticity to otherwise staid songs. Slapping a gypsy chorus on to a song and adding a exotic horn line makes it feel like it feel like it has the force of a history and people behind it, that it has some significance greater than itself. But this authenticity is borrowed. When Dusan Ristic, founder of the Amala Summer School for Gypsy Music and an avid protector and promoter of Roma culture in eastern Europe, heard Gulag Orkestar, he told me that the album “is probably influenced by Goran Bregovic, who is non-Roma, a guy who is saying that what is he playing is Romani music, but it isn’t.” Bregovic wrote film scores for Bosnian Serb filmmaker Emir Kusturica, including the music for Underground., which received the Palme d’Or at Cannes. Listening to Beirut, Ristic heard an imitation of imitation at best. Roland Barthes noted in Camera Lucida that tourist photographs rarely touch people because they show the landscape as visitable rather than habitable. The ideal photograph evokes a longing to inhabit that “is neither oneric…nor empiric; it is fantasmic, derived from a kind of second sight which seems to bear me forward to a utopian time, or to carry me back to somewhere in myself.” On some tracks, like “Postcards from Italy”, Condon seems capable of transcending his touristic tendencies to evoke sonic landscapes one could live in imaginatively. Perhaps it is because the track has discernable lyrics: “And she will bury me outside beneath the willow trees.” It’s a narrative window through which a listener can look and see her own emotional pain and sense of loss. But on other tracks, the lack of understandable lyrics forces listeners to become visitors of the false paradise Condon embodies. (When I asked Beirut’s management company for lyrics to his songs, they wouldn’t give them to me. Condon has mentioned in interviews that he is not a big fan of lyrics and has “a natural tendency” not to listen to them.) Condon’s use of the term old world in interviews suggests something of this false vision, his fetishization of Balkan culture. In interviews it is easy to see what Condon envisions the “old world” and “old world” musicians to be like: In describing Emir Kustarica’s films, one of his few contacts with the culture, Condon told New York magazine, “And he always had this Balkan band running around drunk and crashing into things. I just loved it.” Describing his idealized Balkan musician in Paris he said in the same interview, “This one guy could play trumpet with a cigarette hanging out of his mouth, and at night you could see little puffs coming out of the bell. There was another who played the euphonium and poured wine into it. He gurgled.” Like the implications of Alla Turca in 18th century Vienna, Condon’s fantasy of eastern European music and culture emerges as peopled with drunks and esoteric, seemingly savage, traditions. *** ![]() Sound check was taking an exceptionally long time and Condon could barely talk. Natchez offered me the opportunity to sit with the band as they ate dinner and ask Condon my questions. It would give me a chance to speak with the other members of the band as well. Though the album was a one-man show, the concerts require numerous members to recreate the sound. As I spoke to them it appeared that the purpose of the concerts was to attempt to recreate the album, with little extemporaneous playing or experimentation. Among the band members were Kristin Ferebee, Nick Petree, Perrin Cloutier, and Paul Collins—not necessarily the kind of characters to populate a work by Aleksandr Solzhenitsyn. They sat and chatted with me while trying to figure out what different foods on the Middle Eastern menu were. It turns out that neither Condon nor any member of his band has ever been to the Balkans. While in Europe Condon spent most of his time in Paris and the farthest east he went was Prague. The band did travel to Moscow once for a concert and spent 48 hours there. He learned how to play Balkan brass music from Parisian college students that played pawnshop instruments. No expats, no traveling Roma band. When asked if he saw a problem with never having been to the Balkans, he says, “That was kind of the point. It’s more a fantasy than reality and that helps me to be a lot more creative with the music. And the Serbians don’t seem to mind.” He cited an earlier concert where two kids from Serbia were in the audience. They sang along to a traditional song, and the band thought the Serbs knew the words from a bootleg, but were delighted to find out their reason for knowing the words and embraced their approval. But wasn’t listening to Beirut play a traditional song also a fantasy for the Serbs, albeit a different type; a fantasy about a homeland. Since Condon has been quoted in the Village Voice as saying that his next album will draw more on Portuguese folk and Fado music, I asked for his definition of the elusive Portuguese word saudade. For Fado music to be considered authentic, the performer must display genuine saudade. A.F.G Bell, in On Portugal, translated it as “a vague and constant desire for something that does not and probably cannot exist, for something other than the present, a turning towards the past or towards the future; not an active discontent or poignant sadness but an indolent dreaming wistfulness.” For his definition, Condon wrote this down on a piece of paper during dinner: “A kind of warm nostalgia. I often think of it as exaggerated feeling of nostalgia. In my case, for something that never really happened.” *** Despite the prolonged sound check, the show that night was marred by a burst of vocal microphone feedback that seemed to affect the band’s and Condon’s ability to focus on the rest of a song. Their most popular song, “Postcards From Italy,” was sped up to a pace that ruined the original beauty of the composition while adding nothing to the music. From the back row, the audience seemed apathetic. In the front few rows people were supposedly dancing and singing along to the music, but the vast majority in the crowd stood and starred intently. It seemed they were not attending a concert but watching a spectacle. In the back two girls from Belgrade, Serbia, danced and waltzed along with the music in a stereotypical Balkan and Mediterranean fashion, with their arms up and wrists twisting to make circular hand gestures. I asked the more talkative of the girls what she thought of the music and why they were the only ones dancing. She said, “I’m just happy and dancing because I’m drunk. If you really want dancing, you should go to a Gogol Bordello show.” Beirut, in her opinion, was too funereal. Does he consider himself a tourist? Condon says, “ I wasn’t seeking out something. I didn’t put that much thought into pushing into one direction. I happened to be listening to that kind of music but wasn’t forcing it.” He sees no danger in playing music from a culture with which he has no direct connection: He finds it “ironic” that anyone would see danger in appropriating music from another culture because “Balkan music is really new anyway. When a Serbian group plays American music like rap they’re not criticized. Music is not a cultural statement. Music transcends the culture.” It would be easy to regard the remark that “Music is not a cultural statement” as a terse and possibly unconsidered response from a tired, ill, 20-year-old, not the ultimate expression of the postmodern condition. But it seems to get at the root of the whole Beirut phenomenon. When information is as close as your computer, when everything is so easily accessible, downloadable, tradable, and with proper manipulation imitable, things can lose value—or rather everything begins to seem to have the same value. Condon seems to not understand or care that the music he borrows is typically played at weddings because they serve as a rite of passage of great cultural significance. He allows us to consume that music and the “old-world” rituals associated with it as pop, if not kitsch. So Condon’s view about culture is not an aberration or an accident. His popularity, amassed in a blog culture filled with people eager to “discover him” and post photographs and commentary on his shows is no surprise. This is a generation that recognizes no greater achievement than the consumption of culture, and in Beirut it has an icon. * * * Stu Sherman is a writer, artist, and health-policy analyst based in the Boston area. He would like to thank Elisabeth Donnelly for her invaluable help on this essay. Stu will be exhibiting photographic work of his from Kosovo at Sherman’s Cafe in Somerville, Massachusetts, until the end of November 2006. Related Articles
Beirut: Live at the Music Hall of WilliamsburgBy Dan Raper03.Aug.09 Zach Condon and his merry band keep on getting better and better. Beirut: 6 May 2009 - Brussels, BelgiumBy Kevin Pearson23.Jun.09 Zach Condon and his cohorts approach these songs like they’re playing musical Risk, not just invading countries, but soaking in their sounds.
Beirut / Realpeople: March of the Zapotec / HollandBy Dan Raper12.Feb.09 Billed as a double EP between Beirut and Zach Condon's solo moniker Realpeople, this album-length release should be taken very seriously. |
|
Comments
Great article!
Using Barthes and Sontag for a different context..?! ...that was interesting to read.
thanks
Gj.
Comment by gjorgji janevski from macedonia — October 18, 2006 @ 4:11 am
This article seems to suggest that culture is something to be put on a pedestal, to only hold real significance for its originators, to not be touched by an outsider who might sully it.
I think cultural content is something that needs to be appropriated, recombined and readjusted. If we were unwilling to share our creations with the rest of the world, where would we be? While perhaps the notions of home and identity are in fact important, I would argue the way identity is created or understood by us, the younger generations, is rather different. It’s defined by the juxtapositions and contradictions of living in that connected culture, not necessarily (or wholly) based upon a historic, singular familial history.
Maybe it’s just unfortunate that making something truly original these days is next to impossible. But to write off cultural hybridity in such an aggrandizingly intellectual piece seems rather stodgy and disconnected…
And I haven’t even heard the whole album!
(Thanks for the ethnomusicological lesson, though.)
Comment by David Zeibin from Vancouver, Canada (currently in Tokyo, Japan) — December 29, 2006 @ 10:49 pm
I would second the(second)opinion voiced above. While I appreciated all of the erudite information on Janissary bands and Roma music, the overall tone of the article seemed unnecessarily snide and infused with a puffed up kind of purism that can absolutely deadening to the creative process. What is American music, after all, if not a vast project of hybridization and cultural appropriation? So Zake Condon has found some new sources from which to draw inspiration—more power to him! I’m not particularly worried about the emergence of some sort of homogenous “world music” feed by bloggers and the internet. Music has always developed out a dialectic between local traditions and external borrowings. I don’t think the internet will fundamentally change this process, although it certainly opens new avenues of transmission. So who cares if Zake Condon has never been to the Balkans? Who cares if his work is a copy of a copy of the real thing? He’s made some great music, and that’s enough for me.
Comment by Nathaniel Knight from New Jersey — January 4, 2007 @ 9:03 am
I agree 100% with everything you said. I hate artists that do this kind of stuff.
Comment by Diego — January 8, 2007 @ 3:20 pm
We live in an information age and the melting pot will continue to become even larger. Music originating from the economic and media powerhouses of the world will have precedence as the lines start to become blurred, as can be seen across the globe. For someone to embrace a world of music that someone like myself may never be shown without something to entice me to look further into it is wonderful. This article comes off well informed, well composed, and well snobby. Protecting culture is a lost cause.
Comment by NAVE — April 6, 2007 @ 1:16 am
Can I simply ask this…. What gulags have to do with the Balkans??
Ok the music is realy beautiful BUT when you come to see its concept you see that is poor. The concept is what a 20 yo american from New Mexico can understand out of Balkans, Beirut and gypsies.
Is this wrong?
No it isnt. Just not mistake the original with Beirut.
Since I am from Greece I would realy recomend everyone if he ever gets the chance to listen to “the brass orchestra of Florina” or the great gypsy clarinet players Saleas and Maggas.
Comment by vangelis from greece — April 11, 2007 @ 7:06 am
truly the most high and mighty and pretentious piece of writing i’ve read in a long time. great use of site quotes and name calling/dropping. you are a true cultural connoisseur. woe be to the rest of us mere tourists…
Comment by matt from toronto — April 27, 2007 @ 1:49 pm
It’s really a great article with its content and the smooth style. It was enlighted to read something about Jannisaries and the roots of Balkan music.
However, in my opinion, the article has a prejudgement about the age of the Zach Condon, or maybe his attitudes, or something else -but it exists. In addition, the method of approach of the article is skinning music off its sensation.
Comment by deniz ural from Ankara- Turkey — May 14, 2007 @ 6:14 am
A tip of the cap to all those who already called this article out for the piece of biased, sectarian snobbery that it is. Talk about “smoke and mirrors” - the irony is so thick, you might choke. Somehow we move from acknowledging the striking beauty of the music to judging the music on the intellectual and moral merits of its composer, not to mention the dancing enthusiasm of the crowd. This is Ad Hominem argument par excellence (how’s that for an intellectual counterattack? Look it up Stu).
This is music we’re talking about, right? Something you hear? “Oh, he didn’t travel to the Balkans? Well, then, you’re right, the music does sound terrible. Thanks for enlightening me.” Come on. I bet you also chastise kids for coloring outside the lines.
Comment by Remy Debes from Memphis TN — August 24, 2007 @ 3:15 pm
I disagree. I’ve been saying for ages that it is their fakeness which is what I like about them. Same with Goran Bregovic. It is innovative, but unlike some hiphop and stuff, it is innovation with really deep roots and works really well.
I’ve heard lots of real gypsy music by gypsies, and folk songs in Hungary, and I don’t want that “authenticity”. That’s worse because it too is nostalgic, and yet doesn’t go beyond what it is nostalgic for. And the “post modern” condition that the author whines about is exactly that what in us today desires simpleness and a conceptual basis instead of the virtuosity of “real balkan musicians.” I think Beirut “purifies the complicated into the simple, which is at bottom the same as the winning back of the vital and the power of feeling” - instead of distanced virtuosity and embarrassing mustached men yelling “hoppa!”
(roland barthes can choke on thoman mann’s dust)
Comment by Max — September 27, 2007 @ 9:29 pm
I hope the author of this article was just having a bad day when writing it. If not I’m worried where all this resentment might be coming from.
Zach writes music because he enjoys it. Some people who hear it enjoy it. That’s it.
Ok, he may not be spending years learning all the intricacies of each instrument, but is that at all realistic? No. As he can’t spend years, should he not write the songs? No. Should people only listen to authentic traditional music? Of course not.
And it’s not like he’s remixing national anthems and rapping over them either. . . or stopping the real Balkan music from being taken seriously or heard, if anything his music will do the opposite.
Comment by Matt from UK — October 13, 2007 @ 10:29 pm