Books

Jack Isn't Always Jack: Lily Hoang's Changing

Megan Milks

Changing

Publisher: Fairy Tale Review Press
Length: 139 pages
Author: Lily Hoang
Price: $14.00
Format: Paperback
Publication Date: 2008-12
Amazon

I don’t know Lily Hoang’s precise age: it changes. She is among an emergent vanguard of young(ish) innovative writers to whom the crumbling mainstream publishing industry is largely indifferent. The feeling is almost certainly mutual.

And maybe now, with three books published, an anthology co-edited with Blake Butler forthcoming from Starcherone Press, and a collection of collaborative stories in the works, Hoang has switched over into being more established than emerging. (Full disclosure: I have a story in the anthology mentioned above and know Hoang only very slightly.) If not “established”, certainly “award-winning”, in point of fact. Her first book, Parabola, won Chiasmus Press’s Undoing the Novel contest; Changing won a 2009 PEN/Beyond Margins Award. Both books are sui generis, stunning in their formal innovation. (I hesitate to call either of the works novels, as they defy generic categorization.)

I start off with Hoang’s youth as a cheap rhetorical strategy -- only to contrast it with the age of her text. Hoang is a young writer; Changing is an old book.

Changing retranslates the "I Ching" (generally translated as the “Book of Changes”), a Chinese divination text that can be traced as far back as the Fourth Century B.C., and likely existed before that. To tackle such an ancient and culturally significant text is in itself bold; and is only part of what Hoang is up to.

In Changing, Hoang translates her life into the "I Ching", and vice versa, telling her reader’s fortune by narrating her own. The "I Ching" is changed: transformed into a linguistic organism that is highly idiosyncratic while retaining the source text’s enigmatic force and capacity for interpretive proliferation. In its unusual form the narrative works multivalently, functioning as novel, memoir, prophecy, and fairy tale as much as it functions as an (albeit loose) English-language translation of a Chinese text.

Visually structured after the "I Ching", Changing’s 64 chapters correspond to the source text’s 64 hexagrams. Hoang’s translation interprets the hexagram -- traditionally six stacked horizontal lines that are either broken (Yin) or unbroken (Yang) -- as six discrete text blocks, some of which are broken into two columns.

Some of these text blocks are directive, instructing the reader in how to read; others, similarly meta, deal with the process of translation; some take up the story of Mother and Father and their immigration to Houston; others of Brother, or of Sister, both of whom are dealing with personal crises; others of little girl (the child version of the narrator); and arguably the most central thread follows with searing honesty the story of the narrator’s romantic relationship, her lover being one of two “you”s in the book (the other “you” is the reader).

Meanwhile, yet another thread involves retelling Western fairy tales like Hansel and Gretel, Jack and Jill -- with important changes. These different tales are sometimes merged, Jack and Jill becoming Hansel and Gretel, Jill showing up again later as a girl who lives with the woman who lives in the shoe. Often these tales are deployed to demonstrate issues of gender and power that run through the other threads. Always, they show the narrator appropriating and revising familiar stories as she makes sense of them for her own experience.

For example, the first hexagram, titled “Creation”, declares, “this is a story about Jack & Jill & let me be clear without confusion that it’s true that Jack & Jill went up the hill but Jack isn’t always Jack & Jill isn’t always Jill & I am not always me & you lover are not always you”. Here the narrator inserts her story into another age-old text, as she does with the "I Ching" more broadly. In this way Changing becomes a kind of narrative machine, inter and intratextual, folding in and proliferating stories and prophecies and tales, all working tirelessly to manufacture meaning that will never be easy or clear or relatable.

Note the omission of commas and the use of polysyndeton (repetition of conjunctions) in the excerpt above: these rhetorical devices run not only through this short passage but through the book as a whole, the rhythm working to create a tone that manages both quietness and urgency.

In keeping with the nature of the source text, Changing can be read as an oracle. A page at the back of the book presents a cut-out, fold-up cup, and a cut-out grid of 64 tiny squares. In her “Letter of Introduction and Instruction”, slyly placed at the back of the book, Hoang instructs the reader in reading:

This can be read any way you want, but I dream of you friend standing & thinking your questions needing resolve & I dream of you extending your arm into the cup & removing a sheath of paper & this is what you read & this is all you read until your next question.

Of course the book can be read front to back; or it can be read each chapter bottom up, as the "I Ching"’s hexagrams are properly read. While Hoang’s narrator instructs us to read in this latter way, she knows us better than this, and comments wisely throughout the text on how we have “forgotten instructions & unable to remove old ways of reading & I needing to remind you again to read bottom up & hopefully incapable of remembering this time because up to down is so much easier”.

This kind of opening up of the reading experience, allowing us multiple paths to follow, fits well with the overarching theme of the book, which insists on change, on evolution, on multiplicity of meaning, but also on repetition and the shaky determinism of destiny. Changing proposes story as divination, divination as story: there is a tension here, a moving back and forth between what has happened, what will happen, what must have happened, what must happen. In Changing, we are made to reckon with that vexing struggle between possibility and fate.

Cover down, pray through: Bob Dylan's underrated, misunderstood "gospel years" are meticulously examined in this welcome new installment of his Bootleg series.

"How long can I listen to the lies of prejudice?
How long can I stay drunk on fear out in the wilderness?"
-- Bob Dylan, "When He Returns," 1979

Bob Dylan's career has been full of unpredictable left turns that have left fans confused, enthralled, enraged – sometimes all at once. At the 1965 Newport Folk Festival – accompanied by a pickup band featuring Mike Bloomfield and Al Kooper – he performed his first electric set, upsetting his folk base. His 1970 album Self Portrait is full of jazzy crooning and head-scratching covers. In 1978, his self-directed, four-hour film Renaldo and Clara was released, combining concert footage with surreal, often tedious dramatic scenes. Dylan seemed to thrive on testing the patience of his fans.

Keep reading... Show less
9
TV

Inane Political Discourse, or, Alan Partridge's Parody Politics

Publicity photo of Steve Coogan courtesy of Sky Consumer Comms

That the political class now finds itself relegated to accidental Alan Partridge territory along the with rest of the twits and twats that comprise English popular culture is meaningful, to say the least.

"I evolve, I don't…revolve."
-- Alan Partridge

Alan Partridge began as a gleeful media parody in the early '90s but thanks to Brexit he has evolved into a political one. In print and online, the hopelessly awkward radio DJ from Norwich, England, is used as an emblem for incompetent leadership and code word for inane political discourse.

Keep reading... Show less

The show is called Crazy Ex-Girlfriend largely because it spends time dismantling the structure that finds it easier to write women off as "crazy" than to offer them help or understanding.

In the latest episode of Crazy Ex-Girlfriend, the CW networks' highly acclaimed musical drama, the shows protagonist, Rebecca Bunch (Rachel Bloom), is at an all time low. Within the course of five episodes she has been left at the altar, cruelly lashed out at her friends, abandoned a promising new relationship, walked out of her job, had her murky mental health history exposed, slept with her ex boyfriend's ill father, and been forced to retreat to her notoriously prickly mother's (Tovah Feldshuh) uncaring guardianship. It's to the show's credit that none of this feels remotely ridiculous or emotionally manipulative.

Keep reading... Show less
9

If space is time—and space is literally time in the comics form—the world of the novel is a temporal cage. Manuele Fior pushes at the formal qualities of that cage to tell his story.

Manuele Fior's 5,000 Km Per Second was originally published in 2009 and, after winning the Angouléme and Lucca comics festivals awards in 2010 and 2011, was translated and published in English for the first time in 2016. As suggested by its title, the graphic novel explores the effects of distance across continents and decades. Its love triangle begins when the teenaged Piero and his best friend Nicola ogle Lucia as she moves into an apartment across the street and concludes 20 estranged years later on that same street. The intervening years include multiple heartbreaks and the one second phone delay Lucia in Norway and Piero in Egypt experience as they speak while 5,000 kilometers apart.

Keep reading... Show less
7

Featuring a shining collaboration with Terry Riley, the Del Sol String Quartet have produced an excellent new music recording during their 25 years as an ensemble.

Dark Queen Mantra, both the composition and the album itself, represent a collaboration between the Del Sol String Quartet and legendary composer Terry Riley. Now in their 25th year, Del Sol have consistently championed modern music through their extensive recordings (11 to date), community and educational outreach efforts, and performances stretching from concert halls and the Library of Congress to San Francisco dance clubs. Riley, a defining figure of minimalist music, has continually infused his compositions with elements of jazz and traditional Indian elements such as raga melodies and rhythms. Featuring two contributions from Riley, as well as one from former Riley collaborator Stefano Scodanibbio, Dark Queen Mantra continues Del Sol's objective of exploring new avenues for the string quartet format.

Keep reading... Show less
9
Pop Ten
Mixed Media
PM Picks

© 1999-2017 Popmatters.com. All rights reserved.
Popmatters is wholly independently owned and operated.

rating-image