I’m in UR Culture, Rewriting UR Bible…

The outrageous and mysterious popularity of LOLCats has provided an updated take on the personification of cats, as well as a bizarre new translation of the Bible.

I first became aware of the strange phenomenon known as Lolcats during a visit to my niece who, at the tender age of two, seems to have cultivated an appreciation for viral video. She tends to repeatedly request a select handful of (G-Rated) YouTube clips, the relentlessly hummable melodies of which must surely haunt her parents during insomniac nights.

On this occasion, the video in question involved ridiculously adorable kittens and cats getting up to various hijinks – creating wobbly-pawed cacophony on a piano, popping mischievously out of a mailbox, curling up in the sink. It was, of course, seriously cute stuff, and the cats’ misadventures were a smash hit with my niece, who loves both cats and mischief.

But the most interesting aspect of this video, for me, was the part that was slightly over a two-year-old’s head: the captions. As our ornery kittens persisted in causing trouble, I noticed that their anthropomorphized thoughts were being expressed strangely. “I’m in UR basket, peein’ UR Cloze”, one caption declared, as a cat peered out from inside a laundry basket. Another caption, in conjunction with a photo of a cat sitting on some newspaper, said “U Want Sportz Seckshun?”

I was puzzled, intrigued, and glad my niece wasn’t learning to read from this stuff. “Why are these cats using such horrible grammar?” I asked, feeling stodgy and unreasonable. After all, they were kittens. “It’s an internet meme – grammatically incorrect kittens,” my brother-in-law said. “Very popular.”

As is my habit, the next time I got in front of my computer I looked it up. It took a while, since I really didn’t know what I was looking for. But eventually, my search led me to the proper term for this odd niche – LOLcats.

Wikipedia describes LOLcats as “…an image combining a photograph, most frequently of a cat, with a humorous and idiosyncratic caption in (often) broken English—a dialect which is known as ‘lolspeak,’ ‘kitteh,’ or ‘kitty pidgin’ and which parodies the poor grammar typically attributed to Internet slang.” It is apparently considered a type of “image macro” intended for “photo-sharing imageboards,” according to the Wikipedia page.

Although it debuted on my dull radar only recently, this cultural phenomenon has been around for about three or four years. It has skyrocketed to widespread popularity with the creation of the website I Can Has Cheezburger?, which displays various LOLcats photos, and allows site visitors to create their own.

The most popular LOLcats theme, from what I can tell, is the “I’m in UR ..” theme, in which a photo of a cat insinuating itself (unauthorized, of course) into its owner’s furniture, office supplies, or clothing items is accompanied by a cheeky announcement by the cat, in this odd language, that “I’m in UR toilet, usin’ UR Facilities,” or “Iz Mah House!”

Obviously, photo depictions of cats engaged in humorous mischief is hardly new – I remember the “Hang in There” kitten from my childhood, hanging precariously yet inspirationally from a tree branch. There were also posters of kittens with spaghetti absurdly dumped on their heads, accompanied by a caption like “Today just isn’t my day.” For some (probably not-too-complex reason), the anthropomorphizing of cats in photographs has long been a source of amusement.

But the odd combination of kitten images with internet or text-message speak was a new one, and it fascinated me. Why this particular convergence of technology and feline mischief?

It has been suggested that LOLcats is a sort of pidgin, an intermediary, simplified language meant to bridge the gap between human and feline “speech”. Apparently, it is assumed that cats spell atrociously and have tremendous difficulty with linking verbs.

“Think baby talk, but with a cat flair,” one LOLCats website advises. There seem to be certain rules to LOLCats misspellings – for example, in words that end in a silent ‘e’ preceded by a consonant, there tends to be a reversal of the last two letters. (cake, therefore, = caek.) Words ending in ‘y’ are generally changed to end in –eh (example, ‘kitty’ is ‘kitteh’). An introductory course in LOLCat is offered at

The particular misspellings are interesting to me, since cats obviously can’t spell at all; I can only imagine they were chosen for the maximum cuteness or defiant nonchalance often attributed to our feline friends. Of course, the other key component to LOLcat language is the use of abbreviations like OMG, WTF, and BRB. This seems to mark an interesting evolution in the anthropomorphizing of cats – they’re no longer just just hapless daredevils with a faint contempt for their owners and for dogs; now they think in the vernacular of surly, text-messaging teens.

LOLCats seem to be tech-savvy, and frequently allude to pop culture trends and contemporary celebrities. “I Iz Not Kanye West!” one sunglasses-wearing cat is captioned as saying. Another photo, featuring a kitten surrounded by four fuzzy little chicks (adorable factor through the roof) says, “I ordrd teh 6-peece chikn nuggtz, u owez me 2 nuggtz, plz kthx.”

The only semi-plausible theory I’ve developed for this linguistic fusion of cats and internet speak has something to do with the cool, alienating reputation of cats, you know, their depiction as being aloof, unpredictable and wily. Cats, it seems often leave us just as bewildered as technology does. Although technology is supposed to be in our service, we often find ourselves in conflicted, uncomfortably dependent relationships with it. Cats, likewise, are supposedly our pets, yet they often seem to be smugly in charge of us, their so-called “owners”.

Or perhaps using cute kittens in this manner is a comfortable way for us to purge our anxieties about the increasingly intimidating nature of modern technology. Of course, it could just be that cats and weird internet slang are just plain funny.

But alas, there’s more to the LOLCat universe than mere defiance and random napping; there also seems to be some sort of theological structure in place. An interesting character featured in the meme is “Ceiling Cat”, which apparently originated in a photo of a cat looking down from a hole in a ceiling. The caption for this photo was “Ceiling Cat is watching you masturbate,” and has yielded several variations involving Ceiling Cat “watching” in an omnipresent, godlike manner.

Ceiling Cat’s counterpart, Basement Cat, is a black cat that lives in a basement, and is thought to represent Satan, according to the Wikipedia entry. These characters are further utilized in an incredibly strange offshoot of LOLCats, the LOLCat Bible Translation Project, a “project designed to translate the entire bible into kitty pidgin English.”

The project, launched in 2007, has been a collaborative effort and is apparently nearing completion. The book of Genesis begins thus: “Boreded Ceiling Cat makinkgz Urf n stuffs: 1 Oh hai. In teh beginnin Ceiling Cat maded teh skiez An da Urfs, but he did not eated dem. 2 Da Urfs no had shapez An haded dark face, An Ceiling Cat rode invisible bike over teh waterz. 3 At start, no has lyte. An Ceiling Cat sayz, i can haz lite? An lite wuz.”

The New Testament is also translated, with the original LOLcat known as Happy Cat, depicted as Jesus, “who gets called Christ, liek all teh time. Srsly.” I have to admit, I can’t stop reading it; I’m transfixed. The sheer magnitude of the undertaking, combined with the undeniable weirdness of it, is addictive.

The creators of the project ultimately aim to see it published into an actual Bible. The translation is projected to number in the thousands of pages, “with possible pictures”. In a FAQ section asking “Why publish it?,” the response was “Why not?”

And why not, indeed? It could be argued that a LOLCats Bible could represent a reimagining of the world’s origins through a distinctly modern lens. It could at once depict the long history of Christianity and the existential emptiness of an era in which astronauts post Twitter updates from space that say “launch was awesome!”

I would keep happily keep the LOLCats Bible on my coffee table, where my cats would use it as a piece of furniture while thinking something like, “I iz sleeping on UR Bible.” I really would keep it on display in my home. I swear to Ceiling Cat. Srsly.

Cover down, pray through: Bob Dylan's underrated, misunderstood "gospel years" are meticulously examined in this welcome new installment of his Bootleg series.

"How long can I listen to the lies of prejudice?
How long can I stay drunk on fear out in the wilderness?"
-- Bob Dylan, "When He Returns," 1979

Bob Dylan's career has been full of unpredictable left turns that have left fans confused, enthralled, enraged – sometimes all at once. At the 1965 Newport Folk Festival – accompanied by a pickup band featuring Mike Bloomfield and Al Kooper – he performed his first electric set, upsetting his folk base. His 1970 album Self Portrait is full of jazzy crooning and head-scratching covers. In 1978, his self-directed, four-hour film Renaldo and Clara was released, combining concert footage with surreal, often tedious dramatic scenes. Dylan seemed to thrive on testing the patience of his fans.

Keep reading... Show less

Inane Political Discourse, or, Alan Partridge's Parody Politics

Publicity photo of Steve Coogan courtesy of Sky Consumer Comms

That the political class now finds itself relegated to accidental Alan Partridge territory along the with rest of the twits and twats that comprise English popular culture is meaningful, to say the least.

"I evolve, I don't…revolve."
-- Alan Partridge

Alan Partridge began as a gleeful media parody in the early '90s but thanks to Brexit he has evolved into a political one. In print and online, the hopelessly awkward radio DJ from Norwich, England, is used as an emblem for incompetent leadership and code word for inane political discourse.

Keep reading... Show less

The show is called Crazy Ex-Girlfriend largely because it spends time dismantling the structure that finds it easier to write women off as "crazy" than to offer them help or understanding.

In the latest episode of Crazy Ex-Girlfriend, the CW networks' highly acclaimed musical drama, the shows protagonist, Rebecca Bunch (Rachel Bloom), is at an all time low. Within the course of five episodes she has been left at the altar, cruelly lashed out at her friends, abandoned a promising new relationship, walked out of her job, had her murky mental health history exposed, slept with her ex boyfriend's ill father, and been forced to retreat to her notoriously prickly mother's (Tovah Feldshuh) uncaring guardianship. It's to the show's credit that none of this feels remotely ridiculous or emotionally manipulative.

Keep reading... Show less

If space is time—and space is literally time in the comics form—the world of the novel is a temporal cage. Manuele Fior pushes at the formal qualities of that cage to tell his story.

Manuele Fior's 5,000 Km Per Second was originally published in 2009 and, after winning the Angouléme and Lucca comics festivals awards in 2010 and 2011, was translated and published in English for the first time in 2016. As suggested by its title, the graphic novel explores the effects of distance across continents and decades. Its love triangle begins when the teenaged Piero and his best friend Nicola ogle Lucia as she moves into an apartment across the street and concludes 20 estranged years later on that same street. The intervening years include multiple heartbreaks and the one second phone delay Lucia in Norway and Piero in Egypt experience as they speak while 5,000 kilometers apart.

Keep reading... Show less

Featuring a shining collaboration with Terry Riley, the Del Sol String Quartet have produced an excellent new music recording during their 25 years as an ensemble.

Dark Queen Mantra, both the composition and the album itself, represent a collaboration between the Del Sol String Quartet and legendary composer Terry Riley. Now in their 25th year, Del Sol have consistently championed modern music through their extensive recordings (11 to date), community and educational outreach efforts, and performances stretching from concert halls and the Library of Congress to San Francisco dance clubs. Riley, a defining figure of minimalist music, has continually infused his compositions with elements of jazz and traditional Indian elements such as raga melodies and rhythms. Featuring two contributions from Riley, as well as one from former Riley collaborator Stefano Scodanibbio, Dark Queen Mantra continues Del Sol's objective of exploring new avenues for the string quartet format.

Keep reading... Show less
Pop Ten
Mixed Media
PM Picks

© 1999-2017 All rights reserved.
Popmatters is wholly independently owned and operated.