Blanket Music: The Love/Love Translation

Well-meaning double record from Portland quartet recalls Belle and Sebastian and fails to shine through its lo-fi film.

Blanket Music

The Love/Love Translation

Label: Hush
US Release Date: 2006-03-28
UK Release Date: 2006-04-11
iTunes affiliate

Confession: I find Belle and Sebastian, several New York Catchers notwithstanding, to be about as boring as a Sunday afternoon watching infomercials. I shall never forget a particular Christmas break several years ago, when I sat with my borrowed copies of If You're Feeling Sinister and The Boy With the Arab Strap, trying and trying to the point of personal meltdown to understand just what in the heck all the fuss was about. Stuart Murdoch's songwriting seemed almost invariably unfinished, melodies wandering here and there but never really reaching any kind of destination, lyrics either forgettable or forced, and through it all I envisioned him singing each and every one of them with the dopiest of smiles on his visage. Try though I did to comprehend, 'twas only a matter of time before I was running for my copy of Donovan's Greatest Hits to remind myself what good, raucous, livin'-on-the-edge music could be like.

Another confession: that's a lie. I don't actually own Donovan's Greatest Hits, or any other Donovan records for that matter, but that's not the point. The point is, one can only endure so much sugar with no spice, and my recent sitting with Blanket Music's new set o' two, The Love and Love Translation, hearkened back to that winter with Stuart Murdoch and his pals so vividly that I could almost feel my sucrose-laden teeth rotting away. Blanket Music's press kit seems to suggest that these comparisons with Belle and Sebastian are inevitable, and all I can say is that I'm happy they've anticipated it beforehand.

The first disc, The Love is a collection of new original material. It's an unfortunate collision of material and recording technique; Chad Crouch's songs are decent enough on their own merits, and would likely shine on a recording that brought their strengths to the forefront. Since we've already crossed the line of oft-praised elements of indie rock which I don't understand, I'd like to add lo-fidelity recording to that list. Indeed, it worked wonders for Will Oldham and others who wrote wonderful songs and recorded them with little more than an acoustic guitar, but the songs on Blanket Music's new record are almost symphonic in scope, and the lifeless nature of this recording method makes all the otherwise wonderfully-arranged instrumentation sound as though it's coming from underneath, well, a blanket. Perhaps this is the idea, that the sound of the music as a whole will come across better as a complete entity if emphasis is not placed on one or two instruments while relegating the rest to the background. While I'm not certain that it's exactly what they had in mind, one thing that's certain about this record is that everything -- everything -- runs together.

The major problem is that Crouch's songs, while decent, simply aren't good enough to shimmer through the deadening production that hinders them. The lyrics are mostly fluffy, occasionally attempting to be clever, but resonating not with the stimulation of intellect, but rather a cuteness reminiscent of a little kid telling a joke and getting the punch line wrong. And while I'd never suggest to someone to thin his grin for the sake of artistic melodrama, I simply cannot listen to a line like "Kiss, the acronym for 'Keep It Simple, Stupid'" and claim anything other than a drooping head. In general, the melodies trail off, the lyrics are not well enunciated, and neither do much to complement one another. In addition to the sugar, it's largely the same problem I had with Belle and Sebastian.

The second disc, Love Translation, is a covers disc, a collection of recordings by artists involved with Blanket Music's Hush Records label. It's an admirable idea, to give credit to those in one's community of artists, but unfortunately the music itself doesn't do much to distance itself from the disc of original material. In a way, that's the mark of a good cover artist, to be able to take another's material and make it one's own, but that doesn't necessarily seem like what's happening here. No, it comes across not as though these covers of songs by artists such as the Decemberists and M. Ward have been given new identities, but rather that Blanket Music is only really capable of producing variations of a singular sound, regardless of who writes the song. Furthermore, the single song on Love Translation with whose original version I am well familiar, the Decemberists' "Red Right Ankle", does wonderfully towards making Colin Meloy's song positively unmemorable, deconstructing the chords and melody and paying no attention whatsoever to where the words were placed so as to make them effective. Crouch's mumbling of "Red Right Ankle" makes it clear why his original material fails to leave the impression that it might wish to: if you seemingly go to lengths to deconstruct a song whose beauty is spelled out for you beforehand (and few songs possess a simple beauty as innate as "Red Right Ankle"), how could you possibly be expected to draw these things from scratch in your own material?

So, for those who are used to, and even take pleasure in, looking through flat production to uncover what hooks may be there, then I would recommend this record to you, because underneath the film there exists a decent if underwhelming pop record. But for those of us who aren't particularly into such fishing to uncover nothing more than a decent if underwhelming pop record, I would be remiss not to suggest another purchase. Belle and Sebastian just put a new one out, actually, and I hear it's splendid.


Cover down, pray through: Bob Dylan's underrated, misunderstood "gospel years" are meticulously examined in this welcome new installment of his Bootleg series.

"How long can I listen to the lies of prejudice?
How long can I stay drunk on fear out in the wilderness?"
-- Bob Dylan, "When He Returns," 1979

Bob Dylan's career has been full of unpredictable left turns that have left fans confused, enthralled, enraged – sometimes all at once. At the 1965 Newport Folk Festival – accompanied by a pickup band featuring Mike Bloomfield and Al Kooper – he performed his first electric set, upsetting his folk base. His 1970 album Self Portrait is full of jazzy crooning and head-scratching covers. In 1978, his self-directed, four-hour film Renaldo and Clara was released, combining concert footage with surreal, often tedious dramatic scenes. Dylan seemed to thrive on testing the patience of his fans.

Keep reading... Show less

Inane Political Discourse, or, Alan Partridge's Parody Politics

Publicity photo of Steve Coogan courtesy of Sky Consumer Comms

That the political class now finds itself relegated to accidental Alan Partridge territory along the with rest of the twits and twats that comprise English popular culture is meaningful, to say the least.

"I evolve, I don't…revolve."
-- Alan Partridge

Alan Partridge began as a gleeful media parody in the early '90s but thanks to Brexit he has evolved into a political one. In print and online, the hopelessly awkward radio DJ from Norwich, England, is used as an emblem for incompetent leadership and code word for inane political discourse.

Keep reading... Show less

The show is called Crazy Ex-Girlfriend largely because it spends time dismantling the structure that finds it easier to write women off as "crazy" than to offer them help or understanding.

In the latest episode of Crazy Ex-Girlfriend, the CW networks' highly acclaimed musical drama, the shows protagonist, Rebecca Bunch (Rachel Bloom), is at an all time low. Within the course of five episodes she has been left at the altar, cruelly lashed out at her friends, abandoned a promising new relationship, walked out of her job, had her murky mental health history exposed, slept with her ex boyfriend's ill father, and been forced to retreat to her notoriously prickly mother's (Tovah Feldshuh) uncaring guardianship. It's to the show's credit that none of this feels remotely ridiculous or emotionally manipulative.

Keep reading... Show less

To be a migrant worker in America is to relearn the basic skills of living. Imagine doing that in your 60s and 70s, when you thought you'd be retired.

Nomadland: Surviving America in the Twenty-First Century

Publisher: W. W. Norton
Author: Jessica Bruder
Publication date: 2017-09

There's been much hand-wringing over the state of the American economy in recent years. After the 2008 financial crisis upended middle-class families, we now live with regular media reports of recovery and growth -- as well as rising inequality and decreased social mobility. We ponder what kind of future we're creating for our children, while generally failing to consider who has already fallen between the gaps.

Keep reading... Show less

Gallagher's work often suffers unfairly beside famous husband's Raymond Carver. The Man from Kinvara should permanently remedy this.

Many years ago—it had to be 1989—my sister and I attended a poetry reading given by Tess Gallagher at California State University, Northridge's Little Playhouse. We were students, new to California and poetry. My sister had a paperback copy of Raymond Carver's Cathedral, which we'd both read with youthful admiration. We knew vaguely that he'd died, but didn't really understand the full force of his fame or talent until we unwittingly went to see his widow read.

Keep reading... Show less
Pop Ten
Mixed Media
PM Picks

© 1999-2017 All rights reserved.
Popmatters is wholly independently owned and operated.